С 22 по 24 ноября 2013 года в Новосибирске прошел традиционный Всероссийский
литературный фестиваль «Белое пятно», ставший уже культурной традицией Новосибирского
региона.

На круглом столе «Если бы я был детским писателем», который состоялся в рамках
фестиваля в Новосибирской государственной областной научной библиотеке, была
высказана довольно пессимистическая мысль о том, что современная детская литература
– это сплошное «белое пятно» (т.е. пустое место), и она не заслуживает серьезного
обсуждения.
Позвольте не согласиться…. Детская литература жила, жива и будет жить. Об этом
говорили горящие глаза детей и взрослых, участников встреч с замечательными детскими
писателями из Санкт-Петербурга С. Махотиным и М. Ясновым.
Сергей Анатольевич – поэт, прозаик, редактор детского вещания «Радио России»,
редактор журнала «Чиж и Ёж», член редколлегии журнала «Костер».
Михаил Давидович – поэт, переводчик, «самый солнечный детский писатель», член
«Пен-клуба» и Гильдии «Мастера литературного перевода, автор интернет-проекта
«Чудетство с М. Ясновым», руководитель студии перевода при Французском институте
в Санкт-Петербурге.
Что объединяет наших гостей? Литературное творчество для детей, детские радиопередачи.
Оба – лауреаты престижных литературных премий, в том числе – международных. Безусловно,
объединяет их и Санкт-Петербург, и многолетняя дружба.… А самое главное, юношеский
энтузиазм, детская радость творчества и общения, оптимистический и доброжелательный
взгляд на мир, открытость, жизнерадостность и великолепное понимание детской аудитории.
22 ноября. Областная детская библиотека им. А.М. Горького. Начались незабываемые, счастливые
минуты общения с любимыми авторами. Сергей Анатольевич и Михаил Давидович читали
свои стихи, рассказы.
Ребята охотно участвовали в литературных играх, придуманных М. Ясновым, подпевали
С. Махотину, исполнявшему свою веселую песенку. Самые смелые из них прочитали
стихи собственного сочинения…. Общим фоном встречи был радостный смех узнавания
себя в героях произведений наших гостей. Ребята расспросили Сергея Анатольевича
и Михаила Давидовича о том, что их интересовало, и пожелали гостям творческих
успехов. Некоторые участники встречи сделали замечательные иллюстрации к любимым
стихам и рассказам гостей. Эти рисунки вошли в традиционный памятный диск, который
был вручен писателям в подарок. А затем общая фотография па память, автографсессия
и общение в неформальной обстановке…
В этот же день наши гости побывали в детских библиотеках области. В р.п. Линево,
где состоялась встреча с С. Махотиным, дети из театральной студии подготовили
веселую концертную программу по произведениям Сергея Анатольевича.
В г. Обь М. Яснов увлек дошколят своими «филологическими играми», а дети с упоением
читали стихи собственного сочинения, дарили автору рисунки и смеялись от души.
23 ноября в МБОУ «Гимназия № 1» ребятам посчастливилось услышать новые рассказы С. Махотина.
Пятиклассники заранее подготовили вопросы писателю. Автор лучшего вопроса Диана
Нарикаева получила книгу Сергея Анатольевича «Мир океана» с его автографом.
В это же время в МАОУ Гимназия № 10 проходила встреча М. Яснова с четвероклассниками.
В атмосфере живого непосредственного общения с Михаилом Давидовичем ребята рассказали
смешные истории из жизни, читали стихи, отгадывали загадки.
А на встрече с С. Махотиным в ЦГДБ им. А.П. Гайдара присутствовали целые семьи.
Дети и взрослые «засыпали» Сергея Анатольевича множеством интересных, иногда каверзных
вопросов.
В заключительный день фестиваля в книжном магазине «КапиталЪ» собрались взрослые
почитатели таланта М. Яснова: педагоги, библиотекари, молодые люди, пробующие
себя в литературном творчестве.

Михаил Давидович пригласил на эту встречу своего давнего знакомого – новосибирского
художника А. Д. Шурица, который проиллюстрировал первую его детскую книгу «Лекарство
от зевоты» в далеком 1979 году…
Присутствующих на этой встрече интересовало многое:
-
Вы впервые в Новосибирске? У Вас уже есть сибирские впечатления?
-
Когда Вы сделали первый перевод с французского языка? Кто-нибудь из Ваших студийцев
стал профессиональным переводчиком?
-
В нашей стране много переводной детской литературы, а много ли российских детских
авторов переводят за рубежом?
-
Какие герои и темы, на Ваш взгляд, могут заинтересовать современных детей, привлечь
их к чтению?
Гостям встречи посчастливилось первыми услышать новые стихи Михаила Давидовича!
Вот такие действительно незабываемые, счастливые встречи подарил нам фестиваль
«Белое пятно» этой осенью. А чем он порадует, удивит нас в 2014 году?